Skip to content

Daniel B. Wallace sobre la crítica textual del Nuevo Testamento

septiembre 25, 2013

Daniel B. Wallace responde algunas preguntas básicas acerca de la crítica textual del Nuevo Testamento.  Wallace  es la voz autorizada para hablar sobre la crítica textual, como Craig Blomberg ha escrito, “Dan Wallace se ha convertido claramente premier crítico textual del cristianismo evangélico de hoy.” […] La entrevista original esta aquí

¿Qué es “crítica textual?”

La crítica textual es la disciplina que trata de determinar la texto original de los documentos cuyo original ya no existen. Hay otros objetivos secundarios, de la crítica textual, pero así es como se ha definido clásicamente.

Se necesita esta disciplina para el Nuevo Testamento, también, porque los originales ya no existen y porque hay varias diferencias por capítulo, incluso entre los dos primeros manuscritos más cercanos. Todos los manuscritos del Nuevo Testamento difieren entre sí en cierto grado ya que todos fueron escritos a mano.

¿Cuántos manuscritos del NT conocemos?

En cuanto a los manuscritos griegos, más de 5.800 han sido catalogadas. El Nuevo Testamento fue traducido pronto a otros idiomas, así, como el latín, copto, siríaco, armenio, georgiano, gótico, etc. El número total de estos no se ha contado todavía, pero sin duda son decenas de miles.

Al mismo tiempo, cabe señalar que la mayoría de los manuscritos proceden del segundo milenio de nuestra era, y la mayoría de los manuscritos no incluyen todo el Nuevo Testamento. Un fragmento de un verso o dos todavía cuenta como un manuscrito. Y, sin embargo, el tamaño promedio de un manuscrito del NT es más de 450 páginas.

En el otro extremo de los datos están las citas del NT hechas por padres de la iglesia. Hasta la fecha, más de un millón de citas del Nuevo Testamento han sido tabuladas por los Padres de la Iglesia. Estos padres se extienden desde finales del siglo I hasta el final de la Edad Media.

 

¿Cuál es el manuscrito más antiguo que tenemos?

Hasta finales de 2011, la respuesta sería la siguiente: Un fragmento de papiro que está ​​en la biblioteca John Rylands  de la Universidad de Manchester, Inglaterra, es muy probablemente el documento más antiguo del Nuevo Testamento del que sepa hasta hoy. Conocido como P52 o Papiro 52, este trozo de papiro tiene  Juan 18:31-33 en un lado y Juan 18:37-38 en el otro.

Fue descubierto en 1934 por C. H. Roberts. Él envió fotografías de la misma a los tres papirólogos más importantes de Europa y consiguió su evaluación de su edad: cada uno dijo que no era posterior al año 150,  y que era tan temprano como el año 100. Un cuarto papirólogo opinó que podría ser de los años 90. Desde el descubrimiento de este manuscrito se han descubierto hasta once papiros del Nuevo Testamento del siglo II.

El 1 de febrero de 2012, anuncié en un debate con el Dr. Bart Ehrman, en la UNC Chapel Hill, que recientemente habían sido descubiertos hasta seis papiros más del siglo II . Todos ellos son fragmentarios, tienen sólo una hoja, o parte de una hoja. Uno de ellos rivaliza en edad con el P52: un fragmento del Evangelio de Lucas. Pero el hallazgo más importante fue un fragmento del Evangelio de Marcos, ¡que un eminente paleógrafo ha fechado en el siglo I!

Lo que hace esto tan asombroso es que no hay manuscritos de Marcos que sean ni siquiera del siglo II. Pero aquí podemos tener un documento que fue escrito mientras algunos de los cristianos de la primera generación estaban vivos, y antes siquiera de que el Nuevo Testamento fuera completado. Estos siete manuscritos serán publicados por E.J. Brill en algún momento en 2013, en un libro de varios autores. Hasta ese momento, todos debemos ser pacientes y mantener una actitud expectante. Cuando el libro salga será investigado por los eruditos en crítica textual.

¿Cómo es el número de manuscritos del NT en comparación con otros documentos históricos existentes?

Los eruditos del Nuevo Testamento se enfrentan a un exceso de material en comparación con los datos con los que los especialistas en los clásicos griegos y latinos tienen que trabajar. El promedio de los restos literarios de un autor clásico es de no más de veinte ejemplares. Tenemos 1.000 veces más manuscritos del Nuevo Testamento que los que tenemos para el autor greco-romano promedio. No sólo esto, sino que los manuscritos existentes del autor clásico promedio son no de antes de 500 años después de la época en que escribió. Para el Nuevo Testamento tenemos que esperar sólo unas décadas para tener copias que hayan sobrevivido. El autor mejor clásico en términos de copias existentes es Homero: los manuscritos de Homero son menos de 2.400, en comparación con los manuscritos del NT que son aproximadamente diez veces esa cantidad.

¿Cuáles son los diferentes tipos de variantes, y cómo afectan el significado de los textos?

Las variantes se pueden clasificar en cuatro tipos:

  • Errores de ortografía y lecturas sin sentido
  • Los cambios que no se pueden traducir, sinónimos
  • Variantes significativas que no son viables
  • variantes  significativas y  viables

Voy a explicar brevemente cada uno de estos.

Los errores de ortografía y lecturas sin sentido son la gran mayoría, representando al menos el 75% de todas las variantes. La variante más común es lo que se llama una ‘ny’ móvil – esto es, una ‘n’ al final de una palabra que va antes de otra que comienza con una vocal. Vemos el mismo principio en inglés con el artículo indefinido: “a book”, “an apple”. Estas diferencias de ortografía son fáciles de detectar para los estudiosos. En realidad no afectan en nada.

El segundo grupo más grande, los cambios que no se pueden traducir y los sinónimos, tampoco afectan el significado del texto. Es frecuente que el orden de las palabras en el texto griego cambie de manuscrito a manuscrito. Pero en griego el orden de las palabras es muy flexible. En su mayor parte, la única diferencia es de énfasis, no de significado.

El tercer grupo son las variantes significativas que no son viables. Por ‘viable’ me refiero a una variante que se pueda argumentar de buena forma que refleja la redacción del texto original. Este, el tercer grupo más grande, a pesar de que se trata de variantes significativas, no tiene credibilidad. Por ejemplo, en Lucas 06:22 , la NVI dice: ”Dichosos ustedes cuando los odien, cuando los discriminen, los insulten y los desprestigien por causa del Hijo del hombre.” Pero un manuscrito de los siglos X-XI (codex 2882) carece de las palabras “por causa del Hijo del hombre”.  Esa es una variante muy significativa, ya que parece decir que una persona es bendecida cuando es perseguida, sin importar su fidelidad a Cristo. Sin embargo, está sólo en un manuscrito, y en uno relativamente tardío. No tiene ninguna posibilidad de reflejar la redacción del texto original, ya que todos los otros manuscritos están en su contra, incluyendo unos cuantos que son mucho, mucho anteriores.

La categoría más pequeña, con mucho, es la última categoría: las variantes significativas y viables. Estas comprenden menos del 1% de todas las variantes textuales. Sin embargo, incluso en este caso, ninguna creencia principal está en juego. Estas variantes afectan a lo que enseña un determinado pasaje, y por lo tanto lo que la Biblia dice en ese lugar, pero que no ponen en peligro las creencias esenciales.

¿El proceso de copiar la copia de una copia no es parecido al “juego del teléfono”?

No lo creo. En el juego del teléfono el objetivo es distorsionar una emisión original, de modo que al final de la línea no se parezca en absoluto a la original. Sólo hay una línea de transmisión, es oral y no escrita, y el crítico oral (la persona que está tratando de averiguar cuál era el enunciado original) sólo puede interrogar a la última persona de la fila.

En lo que respecta al texto del Nuevo Testamento, hay varias líneas de transmisión, y los documentos originales fueron casi seguramente copiados muchas veces (que es lo que mejor explicaría por qué habían desaparecido para finales del siglo II).

Por otra parte, el crítico textual no se basa únicamente en la última persona en la línea de transmisión, sino que puede interrogar a muchos escribas a lo largo de los siglos, retrocediendo hasta el siglo II.

E incluso cuando los testimonios manuscritos tempranos son escasos, tenemos el testimonio de los Padres de la Iglesia en cuanto a lo que decía el texto original.

Finalmente, el proceso no está diseñado para ser un juego de salón, sino que pretende duplicar fielmente el texto original – y este proceso no depende de personas que oyeron un enunciado susurrado sólo una vez, sino en ver el texto y copiarlo.

El juego del teléfono está muy lejos de ser como el proceso de copia de los manuscritos del Nuevo Testamento.

Una de las tesis de Ehrman es que escribas ortodoxos manipulados con el texto en cientos de lugares, dando lugar a alteraciones de las afirmaciones esenciales de la NT. ¿Cómo responde usted?

Ehrman está en lo correcto al decir que los escribas ortodoxos alteraron el texto en cientos de lugares. De hecho, es probable que fuera en miles de lugares. Los principales de ellos son cambios en los Evangelios para armonizarlos en redacción unos con otros.

Pero sugerir que estas alteraciones cambian afirmaciones esenciales del Nuevo Testamento va más allá de la evidencia. Las variantes que produce no hacen lo que él parece afirmar. Desde el siglo XVIII con Johann Albrecht Bengel, que estudió las variantes textuales significativas y viables, los eruditos han adoptado lo que es llamado “la ortodoxia de las variantes.” Durante más de dos siglos, la mayoría de los eruditos bíblicos han declarado que ninguna afirmación esencial ha sido afectada por las variantes. Incluso Ehrman ha admitido este punto en tres debates que he tenido con él. (Para aquellos que estén interesados, pueden solicitar el DVD de nuestro segundo debate, que tuvo lugar en el campus de la Universidad Metodista del Sur.)  Está disponible aquí .) […]

Fuente: http://thegospelcoalition.org

Anuncios
One Comment leave one →
  1. octubre 6, 2013 12:01 am

    un excelente artículo sobre crítica textual

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: